<可爱的老乞丐>是台湾布袋戏<霹雳>里的一首歌曲,很有意思,不知道你是否能看明白歌词的含义.答案过几日公布.
放一个M演唱的版本:),自然,烂后期依然是EVA做的 =,=
http://www.tudou.com/programs/view/tGhmwEroLPY/
日头赤炎炎
随人顾性命
手捧一碟破饭碗
阮是可爱的老乞丐
有天作伴是免孤单
冬暖夏凉是地作杉
千裏宝马是两只脚
扒养掠蚊是爱念歌
人来呸烂阮放乎乾
忍它让他是不管他
懒屍懒行搁挤散散
阿无你是欲安怎
阮是可爱的老乞丐
好心的人客倌阿
不通嫌阮是臭乞丐
人讲欲得就要舍
啊~好话阮会加讲寡
山珍海味就让恁甲
米汤就来分一碗
人我只求三顿饱
袂来贪心黑白哗
有有无无且耐烦
劳劳碌碌几时间
人心曲曲弯弯水
世事重重叠叠山
古古今今多改变
贫贫富富有循环
将将就就随时过
苦苦甜甜命一般
今日好运你怜我
明天不幸若相换
阮会将你惜命命~啊~
英雄落魄,是呒免惊。
答案!呵呵,很懒,不整理了,就直接把我问书维(台湾一个朋友)的SKY对话铁上来了。
紀念 说:
-.-
Eva Lee 说:
听过米
Eva Lee 说:
霹雳知道么
紀念 说:
布袋戲?
Eva Lee 说:
恩恩
紀念 说:
嗯
Eva Lee 说:
歌词不是很明白
Eva Lee 说:
是台湾话
Eva Lee 说:
随人顾性命
紀念 说:
嗯 是阿
Eva Lee 说:
跟随着人顾性命
Eva Lee 说:
什么叫随人顾性命
紀念 说:
就是自己顧自己的生命
Eva Lee 说:
!
Eva Lee 说:
千裏宝马是两只脚
扒养掠蚊是爱念歌
Eva Lee 说:
什么叫千裹
紀念 说:
千里吧
Eva Lee 说:
!
Eva Lee 说:
千里马!
Eva Lee 说:
爱念歌
Eva Lee 说:
是什么
紀念 说:
愛唱歌
Eva Lee 说:
= =
Eva Lee 说:
真难懂啊
紀念 说:
呵呵
Eva Lee 说:
阿无你是欲安怎
紀念 说:
不然你是要怎樣
Eva Lee 说:
啊!!!
Eva Lee 说:
天那!!
紀念 说:
哈哈
Eva Lee 说:
真是….比文言文还难啊
Eva Lee 说:
还有
紀念 说:
會嗎= =
Eva Lee 说:
袂来贪心黑白哗
Eva Lee 说:
这个呢
紀念 说:
不會貪心隨便說話
Eva Lee 说:
不会贪心 ,台湾话真的是这么说的么
紀念 说:
怎樣說
Eva Lee 说:
明天幸若相换
阮会将你惜命命~啊~
Eva Lee 说:
明天不幸若相换
紀念 说:
幸若相换 這個怪怪的
Eva Lee 说:
抱歉差了一个字= =
Eva Lee 说:
是不幸
紀念 说:
哦
Eva Lee 说:
意思是…什么
紀念 说:
這個你看不懂= =
Eva Lee 说:
阮会将你惜命命~啊~
Eva Lee 说:
是后面一句加一起不懂
紀念 说:
就是明天如果身分相換
Eva Lee 说:
啊,果然是不懂
紀念 说:
我會把你像寶貝一樣疼惜
Eva Lee 说:
身份我就没看出来
Eva Lee 说:
啊!
Eva Lee 说:
这个歌词真有意思!
紀念 说:
沒身分
紀念 说:
只是意思是這樣
Eva Lee 说:
明天如果身分相換
紀念 说:
應該說明天如果相換 怕你看不懂啦
紀念 说:
他意思就是 明天如果你我相換
Eva Lee 说:
恩恩
Eva Lee 说:
这个倒是明白了!
Eva Lee 说:
就是换个位置,你当我我当你
紀念 说:
嗯
Eva Lee 说:
我就会将你当宝贝
Eva Lee 说:
呵呵
Eva Lee 说:
好好玩
紀念 说:
那也是我自己加的 哈哈
紀念 说:
就是說我會非常的疼你
Eva Lee 说:
今日好运你怜我 的意思是不是,今天你运气好,所以你可怜我
Eva Lee 说:
(你原来还会发挥下啊,,, ~)
紀念 说:
嗯
紀念 说:
憐我 這個要看上下句
紀念 说:
應該是可憐 或者憐愛 都有可能
紀念 说:
這邊可憐的意思比較大一點
紀念 说:
因為他上面說到乞丐
Eva Lee 说:
….
Eva Lee 说:
英雄落魄,是呒免惊。
Eva Lee 说:
这个是不是意思是,英雄落魄了,但是却处乱不惊
Eva Lee 说:
是好是坏都不惊
紀念 说:
嗯 差不多
Eva Lee 说:
不行,还是你翻译下
紀念 说:
呵呵
Eva Lee 说:
我觉得我翻译的怎么怪怪的
紀念 说:
呒 這個字怎麼唸= =
Eva Lee 说:
= =
Eva Lee 说:
乃不知道么
Eva Lee 说:
晕
Eva Lee 说:
你听过这个歌么
紀念 说:
前面聽過而已
Eva Lee 说:
诶,很流行么
紀念 说:
會嗎= =
Eva Lee 说:
为什么只听过前面
紀念 说:
阿災
紀念 说:
呵呵
紀念 说:
呒
紀念 说:
打出來了
紀念 说:
呵呵
Eva Lee 说:
这个字也能打
Eva Lee 说:
汗啊
Eva Lee 说:
你们的打字用什么
Eva Lee 说:
这么多怪物字
紀念 说:
我用注音阿
紀念 说:
這個算是簡體字勒
紀念 说:
无 跟這個意思一樣
Eva Lee 说:
无
Eva Lee 说:
是无免惊
Eva Lee 说:
有还是无都 惊
Eva Lee 说:
=,=
紀念 说:
怪怪的
Eva Lee 说:
是啊!!!
紀念 说:
網路上聽的到嗎
Eva Lee 说:
恩~
紀念 说:
聽他唱應該就知道意思了
Eva Lee 说:
有很多人迷霹雳啊
Eva Lee 说:
现
Eva Lee 说:
我给你歌曲
紀念 说:
嗯
Eva Lee 说:
这个人有名么
Eva Lee 说:
唱歌的这个
紀念 说:
沒聽過
紀念 说:
呵呵
Eva Lee 说:
张家豪
Eva Lee 说:
= =
紀念 说:
= =
Eva Lee 说:
唱的挺…..大叔的!
紀念 说:
嗯 呵呵
传输“可愛的老乞丐(張傢豪).Wma”完成。
Eva Lee 说:
你听下么,很大叔的!
紀念 说:
嗯
Eva Lee 说:
那么就可以快进到最后一句,看他唱的啥了
Eva Lee 说:
= +
紀念 说:
哦
紀念 说:
知道了
紀念 说:
不用怕的意思
紀念 说:
?
Eva Lee 说:
啊!
Eva Lee 说:
好样的!
Eva Lee 说:
为什么你听了才会知道
紀念 说:
因為他寫的歌詞 不是按照中文的意思寫的
紀念 说:
他有些是用發音
Eva Lee 说:
啊,这样啊!
Eva Lee 说:
就像广东话一样
Eva Lee 说:
如果真的按照发音写
Eva Lee 说:
就很难让人看的明白
紀念 说:
照理說就算是台語歌 歌詞應該要是不用怕 不會是”是无免惊”
Eva Lee 说:
比如说:食野
紀念 说:
這是最近這幾年才變這樣
Eva Lee 说:
这样的很流行么
紀念 说:
大概是因為同一個字 台語的發音有些有好幾種
Eva Lee 说:
恩恩
紀念 说:
所以要寫出來 才不會唱錯
Eva Lee 说:
你听的懂”食野”么
紀念 说:
不知道
Eva Lee 说:
广东话,这个野字旁边有个口字旁
Eva Lee 说:
但是我打 出来
Eva Lee 说:
意思是
Eva Lee 说:
吃东西