外销员商务英语总复习

去年的外销班学生,是我遇到的“最难缠”的一批学员,上课时拒绝哪怕是一丁点儿的额外知识,成天嚷嚷着:“请你只讲考试内容,别的我们没必要听。因为我们来此的目的,仅为拿证。”听得我好心寒。也正因为他们屡屡提出应试,于是我在最后一堂课上,做了如下应试总结,希望也对今年参加下个月12、13日外销员考试的考生,有点帮助。至少,在培训完后,全班的英语,几乎是全部通过了。(pin)

外销商务英语总复习

2008-11-02

考题分析

 

一、          经贸术语和常用词语,10分;(10%)

二、          单选,20~25分(20%~25%)

三、         商务信函汉译英,20分(20%)

阅卷标准:

3.1格式错误:贸易双方名称、日期、位置、称呼、落款格式占5分,每项1分;

Full block\Indented Style\Modified Style

齐头式、缩进式、混合式。

3.2语法错误:不成句子不得分、语态、从句方面错误扣分值的50%、时态、大小写、拼写、标点符号、单复数等错误扣0.5分。同一错误不重复扣分;

Step1. Draft your letter           起草信函

Step2. Check the meaning         查看是否有理解错误或者漏掉一些重要内容

Step3. Check the error            检查时态、语态、人称、单复数、拼写、大小写、标点等

Step4. Writing                  书写时注意单词写得清晰明白

3.3信函翻译:

10封信函的归纳版为:

信函一:Build Up The Relationship  建立联系

信函二:Inquiry & Quotation       询价&报价

信函三:Payment                 支付方式

信函四:Shipping & Insurance Notice运输保险通知函 

信函五:After services             售后服务

*投诉 Complaining

*处理 Solution

信函六:Agent                   代理

 

这几年考试的内容几乎没有超出过这归纳出来的六种类型信函,如果要加大难度,也不过是几种信函的内容混合。比如:建立联系的时候报价、报价的同时确定支付方式等等。再去掉信头和信尾固定了的那几种写法,得到95%以上的分数应该不难。

 

四、          填制合同,20分(占20%)

Review the Contract English

五、          审证和改证,15分(占15%)

六、          经贸短文英汉互译,占15~20分(15%~20%)

*做过20篇练习的同学,温习所翻译出错的地方,总结巩固;

*口语教材双数翻译参考答案已经全部发往各位学员的邮箱,可以对照自己所译核对;

*明天请查阅邮箱或外贸课堂网站外销员历年真题栏目,有一些经典句型可供参考。作为提高。

七、          口语考试:

考生提前10分钟抽取试题,抽取试题后到备考室准备,不得与其他考生交谈,处于隔离状态; 在老师指引下,进入考场答题,严格4–6分钟的答题时间,不得耽误与拖延;考官与一个考生一对一面试,答题时间4–6分钟。

Part One:阅读短文,回答问题:

Hot Topics:

1. U.S Presidential Election 美国总统大选

2. Beijing Olympic Game 北京奥林匹克

3. Financial Crisis金融危机

General Topics:

4.Pollution & Environment Protection 污染与环境保护

5. Population & One Child Policy 人口与计划生育

Part Two&Three:

汉译英和英译汉

Part Four:Fee Talk.

 

 

答疑解惑

 

一、             考题中涉及到的商务英语操作题:

1.       商业汇票:

操作题(4分) 2004年5月中旬,我国北京A公司与南非B公司签订一份价值86000美元的出口合同。B公司通过南非SCOTTIA BANK于2004年6月10日开立了以A公司为受益人、编号为L50514的不可撤销跟单信用证。来证中汇票条款规定:受益人按发票金额开立以开证行为付款人、见票后60天付款的汇票。2004年6月30日A公司将86000美元货物装运完毕,7月5日向中国银行办理交单议付。请按上述内容缮制商业汇票一份

 

号码 No. A2002       汇票金额 86,000USD            中国北京2004年6月29

(6月30日装运期之前均可)

 

Exchange for (1) Beijing China  At (2) 见票  日后(本汇票之副本未付) (3)  sight of this FIRST OF exchange(Second Exchange of the same tenor unpaid) pay to the order of (4) 金额 the sum of (5) 出票条款 Drawn under (6) 此致 To (7)

 

                                                                                                                                                                                                                                          (8) 

 

(1)       汇票金额:Exchange for 后跟小写金额,用货币符号及阿拉伯数字表示

即:USD86,000.00  或:US$86,000.00

后面跟着的Beijing China指的是出票地点。(一般为出口商所在地)

 

(2)       付款期限:分即期、远期、定期三种。At_______sight of this FIRST OF exchange(Second Exchange of the same tenor unpaid副本尚未兑付)

附加解释——出口贸易使用的汇票一般都有两正本(FIRST OF EXCHAGE,SECOND OF EXCHANGE)效力同等,但付款人付一不付二,付二不付一.先到先付,后到无效…所以在汇票的FIRST 种要注明”SECOND EXCHANGE BEING UNPAID ” SECOND 中要注明”FIRST EXCHANGE BEING UNPAID”用途:将两个正本分两个邮次邮向国外,以防在一个邮次丢失。(资料来源:网络资源)

该题是远期,见票后60天付款的汇票,即:60 days

(3)       即:after

(4)       受款人:又称收款人,也称汇票抬头人。按照国际惯例,LCh或者D/A D/P(托收)项下的汇票一般作成指示性抬头,汇票上写明“付给XXX的指定人。则是该题汇票中的“pay to the order of XXX”。XXX则是汇票的记名受款人,通过它的背书,汇票可以转让。这个是目前出口业务中运用最广泛的类型。信用证项下的汇票受款人,如果没有特殊规定,应为议付行。若是托收项下,则是托收行(出口地银行)。

该题中很明显是信用证付款,议付行是中国银行,即:Bank of China

(5)       总金额(大写):the sum of

该题中显示总金额为86000美金,注意大写格式。即:U.S DOLLARS EIGHTY SIX THOUSAND ONLY

(6)       出票条款:即出票根据,信用证汇票必须出票条款。说明该汇票与某银行某日期某号信用证的关系。包括三个内容:开证行完整名称、信用证号和开证日期(记住是开证日期而非汇票的日期,汇票日期在它右上角)Drawn under。

注意格式,Scottia Bank,South Africa Irrevocable L/C No. L50514 Date Jun.10, 2004

(7)       付款人:又称受票人,一般位于右下角,即TO,信用证项下一般填开证行(根据《UCP600》,LC不应开立以申请人为付款人的汇票,如开立了该汇票也仅视为一种附加单据,而不能作为金融单据。)托收项下填(?的)完整的地址。该题介绍说:“受益人按发票金额开立以开证行为付款人……”更为明确了。

即:Scottia Bank,South Africa

(8)       出票人:汇票必须有出票人的签字一般位于汇票的右下角,通常为出口人或信用证的受益人。应具企业全称和负责人签字盖章。

 

八、          操作题我国申连贸易公司按CIF悉尼条件向澳大利亚布朗公司出口货号为T101的玉华牌牙膏100箱,纸箱装。该批货物于2002年12月15日在天津港装上“拖河”轮(航次V915)运往澳大利亚悉尼港。布朗公司要求提交“全套已装船清洁空白抬头正本提单”并通知布朗公司(地址:邮政信箱A303,电话0061-3-9771345,传真0061-3-9771348)。下面是申连贸易公司业务员填制的一份提单的部分内容,请直接在原提单相应位置(右边)分别填制内容有误部分、空白部分进行修改或补充(本题中应修改或补充的点为6个)

 

2.  提单(港到港式联运)

 

①shipper托运人:上海申连公司                                          

consignee收货人:澳大利亚布朗公司 应该改为: TO THE ORDER(即空白抬头)                                       

邮政信箱A303 电话0061-3-9771345 传真0061-3-9771348

③Notify通知: 同上(即澳大利亚布朗公司)                                          

④ocean vessel No.船名航次:“拖河”轮V915                                 

⑤Port of Loading装运港:天津                                        

⑥Port of Discharge目的港:悉尼                                      

Marks & Nos.唛头:布朗公司     C/N 箱数 1-100 天津   (未说明,即N/M)      

⑧No. of Packages件数:100箱                                     

Description of Goods货物的描述:T101 玉华牌牙膏                                 

Freight运费 预付 Prepaid                                           

No. of Original B/L(s)正本提单份数 3                                   

Place and Date of Issue签发时间和地点  2002年12月15日 天津港   

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *